28 tháng 7, 2014

Khu tưởng niệm Lincoln

Anh minh đệ nhất xứ cờ hoa
Tượng đá uy nghi rõ thật mà
Thống nhất liên minh bèn khởi nghĩa
Xoá tan nô lệ phải can qua
Bàn tay tế thế giàu sông núi
Khối óc an bang vững hải hà
Viên đạn oan khiên đành uổng mạng
Tiếng thơm lưu lại khắp nuôn nhà

KT (28-07-2014)

lincoln

lincoln2

http://en.wikipedia.org/wiki/Abraham_Lincoln

18 tháng 7, 2014

Bái vịnh Mạc Đĩnh Chi

Lũng Động, Chí Linh, tỉnh Hải Dương
Có người họ Mạc chốn quan trường
Làm quan liêm khiết vua ban thưởng
Ứng sử thông minh chúa mến thương
Lưỡng quốc trạng nguyên tàu phong chức
Khâm Ninh Hoàng Đế việt gia ân
Phú Sen giếng ngọc đời truyền tụng
Con cháu ngàn năm mãi cát tường

KT

Mac_Dinh_Chi

Mạc_Đĩnh_Chi.jpeg

http://vi.wikipedia.org/wiki/M%E1%BA%A1c_%C4%90%C4%A9nh_Chi
http://www.daovien.net/t1309-topic

17 tháng 7, 2014

Bái vịnh Phạm Tử Nghi

Phạm Tử Nghi là một danh tướng nhà Mạc, người làng Vĩnh Niệm, huyện An Dương, phủ Kinh Môn, trấn Hải Dương – nay là phường Vĩnh Niệm, quận Lê Chân, thành phố Hải Phòng, Việt Nam.Ông có sức khỏe phi thường cộng thêm tài năng quân sự xuất chúng.  Theo Ngọc phả hiện lưu trữ tại miếu Đôn Nghĩa, xã Vĩnh Niệm, huyện An Hải, thành phố Hải Phòng thì khi vua Tàu lăm le mang quân sang xâm lấn nước ta, ông phản công quyết liệt bằng cách tấn công Quảng Đông và Quảng Tây khiến cho nhà Minh không kìm chế được. 
Sau đó thì nhà Minh dùng chước sai người bắt cóc mẹ ông để buộc ông phải đầu hàng. Tử Nghi bèn giảng hoà, bãi binh nhằm cứu mẹ. Nhưng khi ông đến hội ước thì người Minh phản trắc bắt ông rồi quân Minh chém ông, còn xác thì đốt thành tro, rắc cho gió thổi bay.
Ngọc phả cũng chép tình tiết sau khi ông vì tin lời đường mật của nhà Minh mà bị hành hình, Tử Nghi hiển thánh và để trừng phạt quân Minh phản bội, ông đã phát sinh ôn dịch tại vùng lân cận nơi ông bị chém khiến người và súc vật bị chết vô số kể nên nhà Minh hoảng sợ phải hậu táng cho ông và phong ông làm Lưỡng Quốc Đại Vương.

Vua Lê Huyền Tông năm 1670 sắc phong ông như sau:

Có công giữ nước giúp dân, có ơn đức rất mực, đã cất quân dấy nghiệp, phong chức Nam Dương Đông nguyên soái, tóm thâu, làm Tiết chế cả mọi dinh thuỷ bộ của hai nước ở khắp nơi, phò mã đô uý, tước Thành quốc công, phong là Nam Hải linh ứng đại vương.

Trong đền thờ Phạm Tử Nghi có câu đối đề:

Tướng Mạc, thần Lê, danh bất hủ
Cừu Minh, hận Hán, tiết di cao

Dịch nghĩa:

Tướng Mạc, thần Lê, tên còn mãi
Thù Minh ghét Hán khí tiết cao

Bái vịnh Phạm Tử Nghi

Quẩy gánh giang san nhẹ gió mây
Anh hùng thân trí mấy người đây
Trăm giai cửa tướng tài khôn ví
Môt gái nhà Vương nghĩa sánh bầy
Danh tiếng lẫy lừng vang cõi bắc
Quân công ghi lại để thành tây
Đại vương lưỡng quốc bia còn đó
An hưởng thiên thu lộc nước dày

Ty Khôi Tiên Tử

 

Lăng Phạm tử Nghi

http://mactoc.com/newsdetail/1509/pham-tu-nghi.aspx

14 tháng 7, 2014

Bà Trưng–Bà Triệu

Bái vịnh Trưng Vương

Giống tốt rồng tiên rõ thật mà
Anh hùng cân quốc tiếng quần thoa
Phất cờ nương tử em cùng chị
Bầy trận Mê Linh nước hoá nhà
Đế nghiệp ba năm gây xã tắc
|Đô thành một giải mở sơn hà
Tu mi dễ mấy người như thế
Sử chép nghìn năm bóng chiếu xa

Ty Khôi Tiên Tử

https://vi.wikipedia.org/wiki/Hai_B%C3%A0_Tr%C6%B0ng

Bà Triệu

Lừng lẫy Cửu Chân rõ thật mà
Bà Vương Lệ Hải tiếng quần thoa
Vú dài ba thước Ngô kinh hãi
Voi trắng một ngà giặc trốn xa
Thoát kiếp nô tỳ hươi đường kiếm
Đứng đầu khởi nghĩa giữ sơn hà
Xứng tầm Trưng Nữ tài thao lược
Sự nghiệp ngàn năm rạng sử nhà

KT

http://vi.wikipedia.org/wiki/B%C3%A0_Tri%E1%BB%87u

Bà Trưng

Bà Triệu

12 tháng 7, 2014

Du ngoạn Canada - New England

Quê Béc khởi hành đến Bót Tông
Du thuyền lướt sóng vượt dòng sông
Bảy ngày chạy nhảy trên sàn nóng
Mười tiếng nằm phơi dưới nắng hồng
Hải đảo mờ xanh sương gió ẩm
Bến thuyền rực đỏ bóng người đông
Mỹ Gia Tàu Việt Tây Phi Ấn
Cùng với Nam Dương sống đại đồng

KT (7-12-2014)
Holland America Line

Quebec to boston

4 tháng 7, 2014

Mừng Lễ Độc Lập Hoa Kỳ

Mừng ngày Độc Lập xứ Hoa Kỳ
Đất nước phồn vinh chẳng thể suy
Mười ba thuộc địa dương cờ chiến
Năm chục tiểu bang vững bước đi
Lãnh thổ thênh thang ai dám sánh
Tài nguyên to lớn chẳng đâu bì
Tấm lòng nhân ái vang thế giới
Bè bạn năm châu cũng nể vì

KT (4-7-2014)

Fourth of July 2

Fourth of July 3

Fourth of July

Fourth of July 4

http://en.wikipedia.org/wiki/Independence_Day_%28United_States%29

3 tháng 7, 2014

Muốn chồng - Muốn vợ

Muốn chồng

Mơn mởn đào tơ muốn có chồng
Em là cô gái sợ phòng không
Một mình thơ thẩn tim tê tái
Lẻ bóng bâng khuâng nát cõi lòng
Mở cửa động tiên chờ khách quý
Khép hồn trinh nữ điểm môi hồng
Tràn đầy nhựa sống hoa đang nở
Tám chục năm hơn vẫn chửa chồng

KT

Muốn vợ

Có đúng em đang muốn có chồng?
Anh là trai góa vẫn phòng không
Thấy em thơ thẩn ngồi bên cửa
Anh muốn hân hoan mở cõi lòng
Mài mực từ nay anh sẽ vẽ
Cho người trinh nữ má thêm hồng
Cho đầy nhựa sống cho hoa nở
Tám chục năm nay sẽ có chồng

KT

Bà già2

Ông già

30 tháng 6, 2014

Thi đáp tế thư, Tự Trào, NHỚ VỀ

Thi đáp tế thư
Chàng dục về nam tớ chửa về
Tớ còn đất khách mải trăm bề
Động xuân đốt đuốc xem hoa nở
Cửa tuyết soi gương sánh nguyệt kề
Lào việt dẫu rằng xa vẫn nhớ
Đông tây nào có khác mà chê
Nước non đâu cũng vòng thiên địa
Chàng dục về nam tớ chửa về
Ty Khôi Tiên Tử

Tự Trào

Nước Mỹ phồn vinh tớ chẳng về
Trên miền đất hứa vẫn đam mê
Cảnh xuân phơi phới hoa đua nở
Gái đẹp xinh xinh gió tựa kề
Quê nội ngàn trùng đôi lúc nhớ
Siêu cường một thủa dám nào chê
Trong lòng yêu thích điều toàn mỹ
Nước Mỹ phồn vinh tớ chẳng về

KT

NHỚ VỀ
 
Nước Việt nghèo xơ bạn nhớ về
Biết rằng đâu đẹp lắm người mê
Mai kia nhắm mắt quay về núi
Mốt nọ buồn trông được cận kề
Đất tổ tối mù lo giặc cướp
Xứ người sáng chói bảo ai chê
Bao năm biền biệt quên hay nhớ
Thôi nhé vài năm bạn cố về

LVHạt

29 tháng 6, 2014

Bánh Tét

Bánh tét thân em trắng nõn nà
Bánh này chỉ ngắm cấm ăn nha
Đôi gò bồng đảo chu choa mẹ
Một rạch đào nguyên ối ối cha
Ánh mắt thu ba đầy gợi hứng
Nụ cười mời mọc quá kiêu sa
Ước gì ta được là lá chuối
Ấp ủ thân em giấc mộng ngà

KT

áo yếm

Muốn chồng - Muốn vợ

Muốn chồng

Mơn mởn đào tơ muốn có chồng
Em là cô gái sợ phòng không
Một mình thơ thẩn tim tê tái
Lẻ bóng bâng khuâng nát cõi lòng
Mở cửa động tiên chờ khách quý
Khép hồn trinh nữ điểm môi hồng
Tràn đầy nhựa sống hoa đang nở
Tám chục năm hơn vẫn chửa chồng

KT

Muốn vợ

Có đúng em đang muốn có chồng?
Anh là trai góa vẫn phòng không
Thấy em thơ thẩn ngồi bên cửa
Anh muốn hân hoan mở cõi lòng
Mài mực từ nay anh sẽ vẽ
Cho người trinh nữ má thêm hồng
Cho đầy nhựa sống cho hoa nở
Tám chục năm nay sẽ có chồng

KT

Bà già

roses

28 tháng 6, 2014

Lưỡi Bò – Bốn Tốt

Nhân việc Trung Quốc đóng trụ dàn khoan HD-981 trên vùng Lưỡi Bò do chúng đơn phương chủ trương và quy hoạch nhằm liếm trọn Biển Đông, KT có làm hai bài thơ sau đây mời chúng ta cùng thưởng lãm.

Xin nhấn vào đường dẫn phía dưới để xem phim truyền hình thời sự về việc:
Trung Quốc huy động 80 tàu chiến xâm lược Việt Nam.

Chúc chúng ta đoàn kết để đập tan âm mưu “Bốn Tốt – Mười Sáu Chữ Vàng” của Bành Trướng Bắc Man.

Thân ái

KT

Lưỡi Bò – Bốn Tốt

Một tấc Biển Đông giá tựa vàng
Này quân Đại Hán chớ làm ngang
Dựng xây bốn tốt phường xỏ lá
Quy hoạch chín ô lũ bắc man
Còn nhớ Bạch Đằng đầu cọc sắt
Đã quên Thánh Gióng tiếng gầm vang?
Mau mau cuốn gói về Trung Quốc
Lên rẫy chẻ tre kíp thắp nhang

KT 19-5-2014

Ngày tàn Bành Trướng

Này quân Đại Hán chớ làm càn
Mười sáu chữ vàng quyết đập tan
Nham nhở lưỡi bò đòi liếm lấn
Hôi tanh dầu khí định ăn gian
Đã quên roi sắt Ông Phù Đổng
Còn nhớ cọc lim Tướng Họ Trần
Khăn gói lên đường mau chạy trốn
Kẻo không Bành Trướng sẽ ngày tàn

KT 2-6-2014

HD-981

http://youtu.be/uZ3VhWYUSwo

27 tháng 6, 2014

Công viên quốc gia Đất Xấu

Đất bùn trầm tích triệu năm qua
Nghèo chất hữu cơ rõ thật mà
Bụi cứng khô cằn cây biếng mọc
Nắng hanh nóng gắt cỏ lười ra
Ít mưa gió lớn trơ bình địa
Lắm bão lốc to nát cửa nhà
Xa thẳm cây thâm đen gốc cuội
Chỉ hiềm cung quảng thiếu hằng nga

KT (26-6-2014)

BadlandsView3

http://en.wikipedia.org/wiki/Badlands_National_Park

26 tháng 6, 2014

Công viên quốc gia Đất Xấu

Đất bùn trầm tích triệu năm qua
Nghèo chất hữu cơ rõ thật mà
Bụi cứng khô cằn cây biếng mọc
Nắng hanh nóng gắt cỏ không ra
Ít mưa gió lớn trơ bình địa
Lắm bão lốc to nát cửa nhà
Xa thẳm cây thâm đen gốc cuội
Chỉ hiềm cung quảng thiếu hằng nga

KT (26-6-2014)

BadlandsView3

http://en.wikipedia.org/wiki/Badlands_National_Park

Đài tưởng niệm núi Rushmore

Vách đá cheo leo tạc bốn hình
Những vì tổng thống rất anh minh
Đứng đầu chiến đấu công khai quốc
Kế đến tuyên ngôn lập chúng tinh
Bền chí dựng xây gan xẻ núi
Quyết tâm giải phóng chịu hy sinh
Hoa cương đục vỡ ra triệu mảnh
Ghi khắc ngàn năm nghiệp hiển vinh

KT (26-6-2014)

Mount_Rushmore_Monument

http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Rushmore

Vành đai lúa bắp Hòa Kỳ

Vành đai lúa bắp xứ cờ hoa
Rộng lớn mênh mông rõ thật mà
Cánh tưới xoay vòng phun nước rộng
Máy bay lên thẳng thả phân xa
Nhà kho vựa thóc cao hơn núi
Bắp đậu cỏ khô chứa khắp nhà
Đi mấy ngày trời băng vạn dặm
Cánh đồng bất tận vẫn chưa qua

KT (9-5-2014)
KT (26-06-2014)

corn field 

Corn_fields_near_Royal,_Illinois

http://en.wikipedia.org/wiki/Wheat_belt_%28United_States%29

25 tháng 6, 2014

Đài tưởng niệm Crazy Horse

Khí phách hào hùng vượt thắng thua
Thương người quân tử bị gian lừa
Chiến công lừng lẫy vang châu Mỹ
Sự nghiệp anh hùng xứng bậc vua
Tâm chuộng hòa bình đo chẳng xiết
Lòng thương da đỏ bó sao vừa
Tượng đài xẻ núi cao ngạo nghễ
Cỡi ngựa chỉ đường mảnh đất xưa

KT (25-6-2014)

Crazy horse 2

Crazy horse

http://www.indians.org/welker/crazyhor.htm

18 tháng 6, 2014

Point Roberts

    Tặng Judy Gale và Ken Spencer

Qúa cảnh hai lần đến bến mê
Bước chân lãng tử chẳng buồn về
Rì rào kinh sớm ru đều đặn
Trùng điệp núi non đứng chỉnh tề
Mấy chú chim âu đùa gió mát
Vài nàng ó biển thử hơi hè
Xa xa cánh bướm con thuyền nhỏ
Vấy gọi cây xanh khắp mọi bề

KT (18-6-2014)

Point Roberts   

    Dedicated to Judy Gale and Ken Spencer

Crossing twice the Canadian border, after a pleasant driving job
We finally arrived at our planned destination - Point Bob
Early in the morning, millions of waves are reciting their daily prayers
Across the Strait of Georgia, the San Juan Islands show their ranges in layers
Some sea gulls play with the morning breeze
While an eagle is gliding over the water with ease
From afar a solitary sail boat waves its butterfly wings
To the lush and green vegetation of the wonderful surroundings

Translated by the author
Quang Huy Cat (18-6-2014)

http://en.wikipedia.org/wiki/Point_Roberts,_Washington

Point Roberts


    Tặng Judy Gale và Ken Spencer

Qúa cảnh hai lần đến bến mê
Bước chân lãng tử chẳng buồn về
Rì rào kinh sớm ru đều đặn
Trùng điệp núi non đứng chỉnh tề
Mất chú chim âu đùa gió mát
Vài nàng ó biển thử hơi hè
Xa xa cánh bướm con thuyền nhỏ
Vấy gọi cây xanh khắp mọi bề

KT (18-6-2014)

Point Roberts   

    Dedicated to Judy Gale and Ken Spencer

Crossing twice the Canadian border, after a pleasant driving job
We finally arrived at our planned destination - Point Bob
Early in the morning, millions of waves are reciting its daily prayers
Across the Strait of Georgia, the San Juan Islands show its ranges in layers
Some sea gulls play with the morning breeze
While an eagle is gliding with ease
From afar a solitary sail boat waves its butterfly wings
To the lush and green vegetation of the wonderful surroundings

Translated by the author
Quang Huy Cat (18-6-2014)