7 tháng 9, 2012

Bắc hành tạp lục - Kê Khang cầm đài


105. Kê Khang cầm đài 

Cầm đài cổ tích kí Kê Khang
Nhân tử cầm vong đài diệc hoang
Văn vũ  thất huyền chung tịch tịch
Đông tây lưỡng Tấn  diệc mang mang
Chí kim bất hủ duy đồng tính
Thử hậu hà nhân đáo túy hương 
Thán tức Quảng Lăng huyền tuyệt hậu
Tì bà tân phổ bán Hồ Khương 

嵇康琴臺
琴臺古跡記嵇康
人死琴亡臺亦荒
文武七絃終寂寂
東西兩晉亦茫茫
至今不朽惟童性
此後何人到醉

嘆息廣陵絃
絕後
琵琶新譜半胡姜

Dịch nghĩa
Đài gảy đàn của Kê Khang
Sách xưa ghi "Cầm đài" là của Kê Khang
Người chết, đàn mất, đài cũng bỏ hoang
Bảy dây văn vũ cuối cùng đã im bặt
Hai nước Đông Tấn, Tây Tấn cũng mất tăm
Đến nay cái bất hủ ở ông còn lại là tính trẻ con
Sau đó ai là người đến với làng say?
Than thở cho tiếng đàn Quảng Lăng nay đã thất truyền
Bài nhạc mới đàn tì bà, một nửa là theo điệu Hồ Khương.

Cầm Đài vốn của Kê Khang
Đàn hư người chết hoang tàn đài xưa
Bảy dây văn vũ nay đâu
Đông tây hai Tấn mây mù bặt tăm
Còn riêng tính trẻ nổi danh
Làng say ai nữa về thăm bảy hiền
Quảng Lăng bản nhạc thất truyền
Tỳ bà điệu mới nửa liền Hồ Khương

Cầm Đài nghe nói của Kê Khang
Người chết đàn hư đài cũng tàn
Văn võ bảy dây nay bặt tiếng
Đông tây hai Tấn cũng tiêu tan
Tới nay bất hủ còn tâm trẻ
Mai hậu ai say đến viếng làng
Than thở Quảng Lăng đàn đã dứt
Tỳ bà điệu mới nửa Hồ Khương 

Không có nhận xét nào: