7 tháng 9, 2012

Bắc hành tạp lục - Quản Trọng Tam Quy đài


104. Quản Trọng Tam Quy đài 

Cựu đài nhân một thảo li li
Tằng dĩ Hoàn Công bá nhất thì
Quận huyện thành trung không cửu hợp 
Môi đài thạch thượng kí Tam Quy
Tại Triều xảo dữ quân tâm hợp
Một thế chung liên tướng nghiệp ti 
Hỉ trị thánh triêu công phúc đảo
Vãng lai đài hạ tạp Hoa, Di 

管仲三歸臺
舊臺湮沒草離離
曾以桓公霸一時
郡縣城中空九合
莓苔石上記三歸
在朝巧與君心合
沒世終憐相業卑
值聖朝公覆燾
往來臺下雜華夷

Dịch nghĩa
Đài Tam Quy của Quản Trọng
Đài cũ chìm lấp, cỏ mọc tua tủa
Từng giúp Tề Hoàn Công nên nghiệp bá một thời
Trong thành đã chín lần hợp các quận huyện
Trên đá rêu phủ còn ghi chữ "Tam Quy"
Ở triều đình khéo hợp lòng vua
Rốt cuộc chết, bị chê là tể tướng công nghiệp nhỏ mọn
Mừng gặp thánh triều che chở khắp
Dưới đài qua lại lẫn lộn người Hoa, người Di

Đài xưa chìm lấp cỏ hoang 
Một thời nghiệp bá Hoàn Công huy hoàng
Chín lần hội nghị trong thành
Tam quy trên đá rêu xanh phủ dầy
Sống thời đẹp dạ vua tài
Chết đi mang tiếng một thời tướng ngu
Thánh triều che chở khắp ru
Người hoa người mọi lãng du chân đài

Đài xưa chìm lấp cỏ tràn lan
Nghiệp bá Hoàn Công thủa tiếng vang
Chín bận trong thành mời hội nghị
Tam Quy trên đá phủ rêu xanh
Ở triều khéo hợp quân vương giỏi
Khi chết bị chê tể tướng xoàng
Mừng gặp thánh triều che chở khắp
Dưới đài hoa, khách chạy lăng xăng

Không có nhận xét nào: